About Me
I’m a professional English-Italian Translator, Proofreader, and Localization Specialist with almost a decade of experience helping clients communicate naturally and effectively across languages.
My background is a bit unusual for a translator: I studied archaeology at Sapienza University in Rome and later pursued Modern Languages and Literature at L’Orientale in Naples. These experiences have given me a deep appreciation for storytelling, history, and culture, which are essential ingredients for any good translation. Over the years, I’ve honed my skills through creative writing courses and hands-on translation projects in various fields.
As a Linguistic & Data Specialist for one of
the five Big Tech companies, through Upwork's Managed Services, I’ve also worked on large-scale localization, data curation, and language quality assurance projects, ensuring accuracy, consistency, and SEO-friendly content across global digital platforms. This remote role strengthened my ability to meet tight deadlines, adapt to evolving workflows, and collaborate with international teams.
For me, every project is a new challenge to find the perfect Italian words that feel authentic and natural, not forced or mechanical. I believe translation should never lose the personality of the original text, and I always strive to preserve the author’s unique voice.
Working with me means more than just a quick conversion from A to B. It means a careful dance between cultures, an artful balance of precision and creativity, because your message deserves to feel alive.
